おとぎ話のインスピレーション

私のインスピレーション

ストーリーは、ベルリンに住んでいる私はオンライン会った女性に触発された, ドイツ. At the time she taught a class of fourteen first graders who were all deaf to one degree or another. 加えて, レディース末娘も耳が聞こえた.

Thus was born “The Deaf Prince.” It tells the story of a royal child who goes deaf and of his friend who learns to ‘talk’ to the young Prince.

My friend told me about telling her daughter ‘The Deaf Prince’ and of her daughter’s revelation – “I didn’t think important people could be deaf!”

In trying to get “The Deaf Prince” published, I ran into an economic roadblock. Every publisher I submitted the books to rejected the stories mainly because of the small size of the target audience (三から六歳の聴覚障害の子供たち). I realize there is a smaller audience for my books than for a normal fairy tale, but theese children need the stories as much as the children who can hear. There is also another audience that the publishers overlooked – libraries. There are over 150,000 public and elementary school libraries in the United States, most of whom have one or more deaf children in their school, city, or county.

I have since added two more stories to the collection. These two stories are about Fabiola and her friend. Fabiola is totally deaf while her friend can only hear very loud noises. They team up with a Scottish brownie to free Fabiola’s mother and sister from an evil witch.

I created this web page to solicit help in proving to a publisher that they should accept the challenge of printing these important books. I need friends and relatives of deaf children to offer me comments that I can use in getting a publisher to accept the series for publication. I also need librarians at all levels to join the individuals in leaving supporting comments. If you know of a Deaf Society or library who might be interested in helping me, 彼らに連絡してください。.

I am sure with your help I will find a publisher quickly.

ありがとう,

トム

聴覚障害者の王子様

ろう者のプリンスからの抜粋: トーマスは、ほぼ3歳のある日, 彼とクリスティーナは、城の中庭で演奏. As Thomas ran to his mother he tripped over a piece of wood on the ground and hit his head on a rock. Queen Lilli ran to him. Thomas had a big bruise …

スコットランドのブラウニー

マイレディーインスピレーションの娘, 人は、聴覚障害者に生まれた, に人工内耳を受けて 2005 そして今聞くことができます. 私はスコットランドのブラウニーについて書き始めたように私はヒロインの名前を必要と. 私は友人と、彼女に尋ねた, 今度は, 私は娘の名前を借りることができれば彼女の娘を尋ねました. The young lady was named in honor of …


知らせ: ブール型の値の配列オフセットにアクセスしようとしています /hermes/walnacweb05/walnacweb05am/b1269/moo.tomsworldscom/wp-content/主題/graphene/inc/loop.php オンラインで 396

アイルランドのリトルピープル

ファビオラと彼女の友人、彼らはレプラコーンを満たしてアイルランドに邪悪な魔女を追います. 彼らはバンシーによって隠れと守られ、巨大な宝物を持っているcluricaunの戦いとしてレプラコーンは、三人の友を助けます. 彼女は彼女の母と妹を発見しようとするファビオラはcluricaunとleprecaunの違いを発見.